Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق التربة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نطاق التربة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Autres activités économiques, comme le tourisme et l'élevage de poulets sur une petite échelle;
    - أنشطة اقتصادية أخرى، مثل السياحة الضيقة النطاق و تربية الدواجن؛
  • Maurice met en œuvre par ailleurs des plans de développement de l'aquaculture et s'efforce d'améliorer la réglementation de la pêche et la surveillance des récifs coralliens et des zones marines protégées.
    وتقوم موريشيوس أيضا بتنفيذ خطط لتوسيع نطاق تربية الأحياء المائية، وهي تسعى من أجل النهوض بتمويل أنشطة صيد الأسماك وتحسين رصد شعابها المرجانية ومناطق محمياتها البحرية.
  • Les engagements politiques doivent se traduire par des actions concrètes pour apporter une réponse systémique et mondiale à la désertification et dégradation des sols.
    وبغية وجود استجابة منهجية وعالمية النطاق للتصحّر ولتدهور التربة، يجب ترجمة الالتزامات السياسية إلى إجراءات ملموسة.
  • L'activité agricole est limitée à Anguilla en raison de divers facteurs, dont la pauvreté des sols et l'irrégularité des précipitations.
    إن النشاط الزراعي في أنغيلا محدود النطاق بسبب عدم خصوبة التربة وعدم انتظام سقوط الأمطار.
  • Il prie l'État partie de mettre rapidement à la disposition des femmes et des filles les informations relatives à la planification familiale et d'encourager partout l'introduction de l'éducation sexuelle pour les filles et les garçons, en insistant sur la prévention des grossesses précoces et la lutte contre le VIH/sida.
    وتدعو الدولة الطرف إلى زيادة توفير المعلومات المتعلقة بتنظيم الأسرة إلى النساء والفتيات وإلى الترويج على نطاق واسع للتربية الجنسية الموجهة إلى الفتيات والفتيان، مع إيلاء اهتمام خاص لمنع حصول حالات حمل المراهقات ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
  • Au Guatemala, l'érosion des sols à grande échelle provoquée par le déboisement, l'incendie de la flore et l'agriculture intensive a été aggravée par les catastrophes naturelles.
    وفي غواتيمالا، ضاعف انتشار تعرية التربة على نطاق واسع بسبب إزالة الغابات، وحرق الغطاء النباتي والزراعة الكثيفة المحاصيل من الكوارث الطبيعية.
  • c) Constitution de réseaux avec toutes les parties prenantes: encourager la mobilisation d'un partenariat international large et novateur en vue de lutter contre la dégradation des sols et la désertification par le biais de mécénats et de partenariats avec les Parties, les organisations nationales et internationales, la société civile, les universités et des sociétés privées.
    (ج) ربط الاتصال مع جميع أصحاب المصلحة: الحث على تعبئة شراكة دولية مبدِعة وواسعة النطاق لمكافحة تردِّي التربة والتصحر عن طريق الرعاية التجارية وربط علاقات شراكة مع الدول الأطراف والمنظمات الوطنية والدولية والمجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية وشركات القطاع الخاص.
  • c) Contacts avec tous les intéressés en encourageant la mobilisation d'un vaste partenariat novateur international pour combattre la dégradation des sols et la désertification au moyen du mécénat et des partenariats avec les États parties, les organisations nationales et internationales, la société civile, les institutions universitaires et les milieux d'affaires.
    (ج) ربط الشبكات مع جميع أصحاب المصلحة: وذلك من خلال التشجيع على حشد شراكة دولية ابتكارية واسعة النطاق لمكافحة تدهور التربة والتصحر من خلال رعاية الشراكات مع الأطراف، والمنظمات الوطنية والدولية، والمجتمع المدني، والمؤسسات الأكاديمية والأوساط التجارية.
  • Grâce aux centres de santé publique répartis dans tout le pays, l'éducation sexuelle et un planning familial adéquat, ainsi que d'autres informations pertinentes, sont fournis aux intéressés selon le groupe d'âge ou le sexe, tels que enfants, adolescents, jeunes mariés, adultes et retraités.
    من خلال مراكز الرعاية الصحية العامة على نطاق الدولة، يجري توفير التربية الجنسية المعدة وفق الحاجة، وتنظيم الأسرة والمعلومات الأخرى ذات الصلة للأفراد حسب الفئات العمرية وحسب الجنس، مثل الأطفال، والمراهقين، والمتزوجين حديثا، والكبار والمسنين.
  • Notant avec préoccupation que l'augmentation de la culture du cannabis en Afrique est extrêmement dangereuse pour l'écosystème parce qu'elle se solde par l'utilisation massive d'engrais, la surexploitation des sols et la destruction des forêts pour faire place à de nouvelles cultures de cannabis, ce qui accélère l'érosion des sols,
    وإذ يلاحظ بقلق أن ازدياد زراعة القنب في أفريقيا يمثّل خطراً بالغاً على المنظومة الإيكولوجية، لأنه يفضي الى استعمال الأسمدة على نطاق واسع وفرط استغلال التربة وتدمير الأحراج لتوفير حيز لحقول القنب الجديدة، مما يعجّل تأَكُّل التربة،